Home / Cursos / Nuevo curso: Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish

Nuevo curso: Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish

La UNED comenzará a impartir un nuevo curso el próximo 30 de marzo destinado a todo aquel que esté interesado llamado “Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish“.

En dicho curso, se verán y analizarán distintos textos de diferentes épocas (literatura escrita en inglés medieval, literatura en la lengua del renacimiento inglés y literatura escrita en inglés moderno), y la manera de poder traducirlos correctamente.

A continuación, os dejo con el temario que se impartirá:

MÓDULO I: TRADUCCIÓN DESDE EL OLD ENGLISH AL INGLÉS MODERNO 

1. La Traducción y la interpretación de textos literarios.
1. 2. Problemas y técnicas en la traducción de textos medievales.
1. 3. problemas y técnicas en la traducción de textos del Renacimiento a la Época Victoriana.
1. 4 La literatura en inglés moderno y sus posibles traducciones.
Material bibliográfico
Foro

MÓDULO II: TRADUCCIÓN DEL SPANGLISH  

2.1 ¿English, Spanish o Spanglish? En busca de una nueva definición lingüística.
2. 2. El Spanglish y su posible traducción: problemas en la interpretación de la obra Pollito chicken de Ana Lidia Vega.
2. 3. El origen del Spanglish y su influencia en las obras literarias de Esmeralda Santiago y Judith Ortiz Cofer.
2. 4. La traducción y la interpretación de la poesía “Newrican”.
Material bibliográfico
Foro

Examen final

Así, que si estáis interesados en participar en este curso, tan solo tenéis que pinchar aquí y rellenar los correspondientes datos.

¡Buena suerte!

Leave a Reply

Deja un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies
" />