Home / Fonética (página 4)

Fonética

/l/

Este fonema inglés es muy parecido a la “l” española. El mayor parecido se encuentra al comienzo de la palabra que al final, donde el sonido es un poco “diferente”, como si pronunciases una “u” muy rápida. Aquellos que tengan el catalán como lengua nativa puede que encuentren algo más de dificultad al comienzo que al final, ya que ésta última se parece mucho 😉 – /l/ puede ser mudo dependiendo en como terminen las palabras. Por ejemplo, pasa a ser muda si las palabras terminan en “-alk” u “-olk” (como puede ser chalk o folk). – Si vemos dos ...

Leer más »

/j/ -/w/

En esta ocasión nos encontramos con dos fonemas que son semivocales, es decir, ni son 100% vocales ni tampoco consonantes puras, aunque tienen la característica de que comienzan como consonantes al comienzo de una palabra. Veamos un poco más sobre ellas: – /j/ es como si fuera una “i” muy rápida, y se hace sin tener que tocar el paladar (la parte alta de la boca). Prueba a decir “y emma”. – /w/ es una especie de u, pero muy rápida, y se hace con los labios, al contrario que en español. Con /w/ si forzamos la garganta como si ...

Leer más »

/ɘʊ/ – /ɘʊɘ/

Terminando la ronda de diptongos y triptongos, vemos que para pronunciar correctamente este último diptongo y triptongo es hacer que el segundo elemento no se exagere, es decir que no sea muy cercano a la “e”, a la “o” ni a la “a” (algo difícil la verdad). En ocasiones el segundo elemento es tan débil que puede desaparecer tanto en el diptongo como en el triptongo (como puede ser en el caso de “potato”). Pero mejor, veamos como lo explican en este video de la BBC: /ɘʊ/   Ejemplos de palabras con /ɘʊ/: Know, old, show, nose, grow, rose, soul. ...

Leer más »

/ɪɘ/ – /ʊɘ/

Estos dos diptongos son los que suelen causar más problemas a los hispanoparlantes. Expliquemos el porqué: Como en los diptongos que hemos estado viendo, la distancia entre elementos suele ser muy escasa. En el caso de ambos diptongos, ocurre lo mismo quedándose a medio camino entre ia y ua. Huelga decir que los primeros elementos de estos diptongos son unos sonidos más bajos que en español, llegando incluso, a sonar en determinados contextos como las vocales españolas “e” y “o”. Hay que recordar también, que cuando van seguido de una “-r”, ésta no se pronuncia a no ser que siga ...

Leer más »

/ɔɪ/ – /ɔɪə/

Este diptongo y triptongo comparten los dos primeras elementos, y que ambos son similares al sonido “oi” en español. Pero claro, en inglés el sonido cambia un poco: Para realizar bien la “o” hay que tener los labios redondeados como una o, pero ni muy abierto ni muy cerrada. Al igual que en los anteriores diptongos, el segundo fonema pasa a pronunciarse más rápido que el primero, pero no se pronuncia como una “i” española, más bien es como una “e” alta (haced la prueba al pronunciar “boy” en inglés con “voy” en español). Por último, el último fonema del ...

Leer más »

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

" />