Aprender inglés escuchando: Podcast y vídeos en inglés

¿Eres de los que aprende mejor idiomas escuchando? Aprender inglés a través de canciones, películas o series se te hace mucho más fácil que largas horas practicando delante de un libro o en la academia de idiomas con tu profesor. No eres un ser raro y de otro mundo, son muchísimos los que comparten esa virtud (¿O defecto?). En todo caso, sea bueno o malo, hay que aprovecharlo y trabajarlo para sacar el máximo provecho de tu oído y mejorar con tu inglés. Aprender inglés escuchando no es complicado (quizás un poco al principio) y todo consiste en escuchar, escuchar ...

Leer más »

Phrasal verb of the day: Blurt Out

Comenzamos otra semana más con un phrasal verb. Hoy es turno para “Blurt Out” que en español significa decir algo rápido sin pensar, normalmente para fastidiar el momento, o para quedar mal ante alguien, o por decir algo que no viene a cuento, o para decir algo que no tendrías que haber dicho, como un secreto. Como véis, tiene varias interpretaciones. Pero como siempre, veamos unos ejemplos: I was really angry when she blurted out the secret. He blurted out the hiding place of the spy. You blurt out whatever you want and when people do the same, you take ...

Leer más »

Phrasal verb of the day: Sum Up

¡Buenos días a todos! Hoy vamos a ver uno de los phrasal verbs que más se usan tanto a nivel escrito como a nivel oral. Se trata de Sum up, y su traducción al castellano sería el de resumir. Se usa generalmente para resumir cualquier cosa que hayamos dicho con anterioridad pero de una forma más concreta. Veamos algunos ejemplos: To sum up the situation, I think we´re going to go to San Francisco! You could sum up what he said in a couple of words. To sum up, my idea is to go abroad and spend some months in ...

Leer más »

10 idioms sobre problemas y dificultades

Los siguientes diez idioms que podréis ver a continuación, suelen usarse para describir un problema o una situación que entrablezca una dificultad. La verdad es que hay varios que no tenía ni idea de su existencia (ese catch-22 que creía que sólo era una novela) y otros en el que su dificultad radica en la traducción literal (A vicious cyrcle). Por lo que entre los que veremos hoy, hay de todos los tipos y niveles. At wit´s end Cuando estás al desesperado, frustrado y sin más opciones. Can you help me to solve this problem? I’m at wit’s end. I ...

Leer más »

Phrasal verb of the day: Wise Up

Acabo de descubrir este phrasal verb (como supongo sabréis, me parece a mí que la lista no tiene fin) y me ha encantado su definición: Darse cuenta de algo o espabilarse. La verdad es que me viene de perlas saberlo. Vayamos con los ejemplos: Those who think this is a harmless recreational drug should wise up. I hope you wise up to his tricks before you get hurt. When are they going to wise up to the fact that people aren´t interested? Y la infografía, para aquellos que estén interesados en descargarla:

Leer más »

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

" />