Phrasal verb of the day: Wise Up

Acabo de descubrir este phrasal verb (como supongo sabréis, me parece a mí que la lista no tiene fin) y me ha encantado su definición: Darse cuenta de algo o espabilarse. La verdad es que me viene de perlas saberlo. Vayamos con los ejemplos: Those who think this is a harmless recreational drug should wise up. I hope you wise up to his tricks before you get hurt. When are they going to wise up to the fact that people aren´t interested? Y la infografía, para aquellos que estén interesados en descargarla:

Leer más »

Phrasal verb of the day: See Off

¡Hola a todos! Comenzamos la primera semana de febrero con un nuevo phrasal day. En este caso se trata de “See Off” que significa despedirse de alguien, normalmente de alguien que va a comenzar una nueva aventura o se va de viaje (vamos, que se trata de ir a la estación de autobues, tren, aeropuerto, etc…) Veamos unos ejemplos: Ruth´s family went to see her off at the airport. All the family came to the airport with me to see me off. We went to the train station to see Andrew off. Y para terminar, os dejo la infografía del ...

Leer más »

True cognates – Cognados en inglés

Los cognates, son esas palabras que tienen la misma raíz, es decir, provienen del mismo origen. El español y el inglés, en muchas ocasiones, comparten la misma raiz, por lo que en multitud de ocasiones veremos palabras que empiezan de la misma manera pero que luego poco a poco se va yendo cada palabra con su respectivo idioma. También tienen el nombre de cognados. También es por eso, que los llamados “false friends” o “false cognates” hacen que en muchas ocasiones cometamos errores. Así que ya sabéis, toca aprender las diferencias entre unos y otros 😉 En la lista que ...

Leer más »

Expresiones binomiales en inglés

En inglés, existen unas expresiones llamadas “expresiones binomiales” (binomial pairs en inglés) en el que se caracterizan por estar formadas por dos palabras y unidas por una conjunción Normalmente, las expresiones están prefijadas, por ejemplo, la frase “rock and roll” no podría decirse al revés, es decir, “roll and rock”. Vamos, que aprenderse este tipo de expresiones hará que te conviertas en una máquina 😛 A continuación veremos los “binomial pairs” más utilizados en la lengua inglesa e incluso hay algunas de ellas que significan literalmente lo mismo en español. Si conoces alguno que no esté en el listado o ...

Leer más »

Phrasal verb of the day – Think Up

Comenzamos la semana tal y como la acabamos, con un phrasal verb: Hoy es el turno para Think Up, que se usa para cuando queremos inventarnos algo, como puede ser una excusa por llegar tarde, una historia, o un plan. Veamos unos ejemplos: My girlfriend wants me to walk with her on Sunday mornings, but I´ll have to think up an excuse because I love sleeping in on Sundays. We need a good name for our new song. Do you think you could help us think one up? He´d have to think up a good reason for being late. Y ...

Leer más »

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

" />