Phrasal verb of the day: Hush up

El phrasal verb “hush up” tiene dos significados:

keep-calm-and-hush-up

Significado 1: Significa que intentas mantener algo en secreto, especialmente algo que podría dañar la reputación de una persona o una organización. Dicho de otro modo,  tratar de prevenir o ocultar información o  hechos que pueden ser revelados a otras personas. “Hush up” es un phrasal verb separable.

Significado 2: Similar a “quiet”, es decir, silencio o callarse. Es un phrasal verb separable.

Pero como siempre, lo mejor de todo es verlo con ejemplos para salir de cualquier duda:

Ejemplos:

– Governments try to hush up anything that could damage their chances of being re-elected, such as corruption charges.

– His assassination was hushed up.

– I wish you would hush up and let me finish my homework.

The young mother told her small child to hush up during the meeting.

– The city government tried to hush things up when the mayor was arrested.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Scroll al inicio