– Pronombres personales
En inglés, existen dos formas para cada pronombre personal, según sea su función dentro de la oración.
Sujeto Complemento directo/indirecto
I yo me me, mí
You tú, usted you te, ti
He él him lo,le
She ella her la, le
It eso it lo, la, le
We nosotros, nosotras us nos
You vosotros, vosotras you os
They ellos, ellas them los, las, les
Usos
You are late, Penny. – (Tú) llegas tarde, Penny.
I saw him yesterday.- Le vi ayer.
Can you help me? – ¿Me puede (usted) ayudar?/¿Me puedes (tú) ayudar?
Does he know you? – ¿Te conoce (él)?
Cuando se hace referencia a alguien sin conocer su género, se emplean ambos pronombres (he, she) o bien el pronombre de tercera persona en plural (they).
If a person wants something, he or she/they should say so. – Si alguien quiere algo, él o ella (ellos) debe (deberían) decirlo.
En inglés, se emplea a menudo el pronombre one en los siguientes casos:
Función impersonal: equivalente al español uno.
One likes to have a drink every now and then. – A uno le gusta tomarse una copa de vez en cuando.
Reemplazando a un sustantivo ya mencionado: the black one – el negro
Detrás de demostrativos, superlativos y ordinales, si bien no es obligatorio:
That (one) – aquél
The first (one) – el primero
The best (one) – el mejor
– Pronombres posesivos
Adjetivados Sustantivados
My mi mine mío
Your tu yours tuyo
His su his suyo
Her su hers suyo
Its su —
Our nuestro ours nuestro
Your vuestro yours vuestro
Their su theirs suyo
Usos
This is your car. – It´s faster than mine
Éste es tu/su (de usted)/vuestro coche. Es más rápido que el mío.
Tom is her brother. – He is younger than yours.
Tom es su hermano (de ella). Es más joven que el tuyo/suyo (de usted) vuestro.
Pronombres reflexivos
Myself – me, mí mismo
Ourselves – nos, nosotros mismos
Yourself – te, ti mismo
Yourselves – os, vosotros mismos
Himself – se, sí mismo
Themselves – se, sí misma
Itself – se, sí mismo, sí misma
She introduced herself. – (Ella) se present a sí misma.
We can look after ourselves. – Podemos cuidar de nosotros (mismos).
Algunos verbos que son reflexivos en español no lo son en inglés:
To wake up – despertarse
To get up – levantarse
To sit down – sentarse
To stand up – ponerse de pie
– Locuciones
Do it yourself! – ¡Háztelo tú mismo!/¡Hágaselo usted mismo!
Help yourself! – ¡Sírvete tú mismo!/¡Sírvase usted mismo!
Behave yourself! – ¡Compòrtate!/¡Compórtese!
Enjoy yourself! – ¡Que lo pases/pase bien!
– Pronombres relativos
El pronombre relativo para personas es who o that, mientras que para objetos y animales se emplea which o that.
This is the girl who/that lives next door. – Esta es la chica que vive al lado.
I need someone who/that can help me. – Necesito a alguien que me pueda ayudar.
Where´s a shop that/which sells fruit? – ¿Dónde hay una tienda que venda fruta?
That´s a problem which/that has to be solved. – Este es un problema que debe solucionarse.