Hoy vamos a hablar del verbo “to realise” en inglés.
Primero que todo, “to realise” puede tener varios significados dependiendo del contexto en el que se use. El primer significado que vamos a ver es el de “darse cuenta” o “comprender”.
Ejemplos:
- I didn’t realise you were so tall. (No me di cuenta de que eras tan alto/a.)
- It took me a while to realise how important family is. (Me tomó un tiempo comprender lo importante que es la familia.)
Otro significado de “to realise” es “hacer realidad” o “realizar algo”.
Ejemplos:
- I hope to realise my dream of traveling the world one day. (Espero hacer realidad mi sueño de viajar por el mundo algún día.)
- The company was able to realise a profit despite the challenging market conditions. (La empresa pudo obtener un beneficio a pesar de las difíciles condiciones del mercado.)
También se puede utilizar “to realise” para referirse a la conversión de algo en efectivo.
Ejemplos:
- She realised a significant amount of money from the sale of her car. (Ella obtuvo una cantidad significativa de dinero de la venta de su coche.)
- The charity was able to realise thousands of dollars in donations. (La organización benéfica pudo convertir miles de dólares en donaciones.)
Es importante tener en cuenta que “to realise” es un verbo regular, lo que significa que su forma en pasado es “realised” y su participio pasado es “realised” también.
Diferencias entre “realise” y “realize”:
La diferencia entre “realise” y “realize” es simplemente una cuestión de ortografía. “Realise” es la ortografía británica del verbo, mientras que “realize” es la ortografía estadounidense del mismo verbo.
Ambas palabras tienen los mismos significados y se pueden usar indistintamente en la mayoría de los casos. Sin embargo, si estás escribiendo en un contexto que requiere una ortografía específica, como una redacción en inglés británico o estadounidense, es importante que uses la ortografía correcta para evitar confusiones o errores.