Hoy vamos a ver unos cuantos sinónimos de “torcido/desviado” en inglés. Hay que tener en cuenta las diferencias en el uso de ellos. Y pensar que todo empezó por el sinónimo “askew”. Una vez que empiezas ya no puedes parar:
Askew significa inclinado, torcido o desviado en español. Veamos algunos ejemplos:
- The picture on the wall was hanging askew. (La imagen en la pared estaba colgando inclinada.)
- The table was askew because one of its legs was shorter than the others. (La mesa estaba torcida porque una de sus patas era más corta que las otras.)
Pero, cómo bien sabemos, hay algún que otro sinónimo relacionado, los vemos también a continuación:
- Inclined/Inclinado: The picture is inclined. (La imagen está inclinada)
- Twisted/Torcido: The chair is twisted. (La silla está torcida)
- Deviated/Desviado: The sign is deviated. (La señal está desviada)
- lopsided: The building looked lopsided. (El edificio parecía inclinado)
- Canted: The bookcase was canted. (La librería estaba inclinada)
- Skew: The clock on the wall was skew. (El reloj en la pared estaba torcido)
- Slanted: The sign was slanted. (La señal estaba inclinada)
- Sloping: The road was sloping. (La carretera estaba inclinada)
- Leaning: The picture was leaning. (La imagen estaba inclinada)
- Awry: The flag was awry. (La bandera estaba torcida)
- Tilted: The vase on the shelf was tilted. (El jarrón en la estantería estaba inclinado)
¿Y el adjetivo “crooked”?
Sí, “crooked” es un sinónimo de “askew”. Pueden utilizarse de manera intercambiable en algunos contextos. “Crooked” tiene una connotación un poco más negativa o deshonesto que “askew” que es más neutro. Ejemplos:
- The picture on the wall was hanging crooked. (La imagen en la pared estaba colgando inclinada)
- The table was crooked because one of its legs was shorter than the others. (La mesa estaba torcida porque una de sus patas era más corta que las otras)
- The politician’s explanation seems a little crooked. (La explicación del político parece un poco engañosa)