Home / General / Frases y preguntas que utilizar en una reunión

Frases y preguntas que utilizar en una reunión

Frases y preguntas que utilizar en una reunión

Siguiendo los consejos que lei hace unos días en format-e.es al respecto de como expresarte correctamente en inglés en una reunión, y junto a anteriores entradas que hicimos sobre preguntas qué realizar en una conversación, o incluso, al término de una entrevista, he pensado que hacer una en medio de una reunión está más que interesante, por lo que a continuación, podéis ver algunos ejemplos de preguntas que podríais usar, junto a sus respectivas traducciones al español.

Espero que os sean útiles ;D

 

Frases para introducir un tema

From my point of viewDesde mi punto de vista
I´d like to remind you that Me gustaría recordarte que
Let me tell you that Déjame decirte que
Apparently Aparentemente
In my opinion En mi opinión
I believe that Creo que
It seems that Parece que
It appears that Parece que
In fact De hecho
It sounds as if Suena como si
Evidently Evidentemente
Seemingly Aparentemente, por lo visto
At first sight A primera vista
On the face of itA primera vista
As a matter of fact De hecho, en realidad
Essentially Esencialmente
I´m sure that Estoy seguro que
Today I´d like to say that Hoy me gustaría decir que
According to what I know De acuerdo con lo que sé

 

Frases para cambiar de tema

By the way, now we can talk about Por cierto, ahora podemos hablar
I´d like to move onto
Me gustaría pasar a
Could we now deal with? ¿Podríamos tratar ahora?
Incidentally, may I mention that? Por cierto, ¿puedo mencionar eso?
I believe this is the right time to
Creo que este es el momento adecuado para
It has just crossed my mind to me acaba de venir a la mente
To bring up another subject Para mostrar otro tema
An alternative point to consider Un punto alternativo a considerar
Changing subjects, I want to Cambiando de tema, quiero
While we are on the subject Mientras estamos en el tema
Before I forget Antes de que lo olvide
On quite another matterEn otro asunto

 

Frases para interrumpir (de menor grado a mayor)

 

ErrEhm
Sorry Perdona
Actually… Realmente…
Excuse me Disculpa
May I have a Word? ¿Puedo decir algo?
Can I make a comment? ¿Puedo hacer un comentario?
May I come in here? ¿Puedo entrar aquí?
May I interrupt? ¿Puedo interrumpir?
Could I say something? ¿Podría decir algo?
Sorry, that´s not right. Lo siento, eso no está bien.
What are you trying to say? ¿Qué estás tratando de decir?
What are you getting at? ¿A qué estás llegando?
You´re wrong. Te equivocas.
Please, listen to me. Por favor escuchame.
Can you let me speak? ¿Puedes dejarme hablar?
Won’t you let me give an opinion? ¿No me dejas dar una opinión?
Will you shut up for a minute, please? ¿Te callas durante un minuto, por favor?

 

False friends

AffluentAcaudalado
CasualInformal
ActualReal
CompromiseAcuerdo
ComprehensiveGlobal
FamiliarConocido
ApparentObvio
SensibleSensato

 

Dar opiniones

I feel that Siento que
In my opinion En mi opinión
The way I see thingsLa forma en la que veo las cosas

 

Preguntar para tener una opinión

Albert, can we get your input?
Albert, ¿puedes decirnos tu opinión?
How do you feel about? ¿Cómo te sientes acerca de?
What’s your opinion, John? ¿Cuál es tu opinión, John?

 

Comentar otras opiniones

I never thought about it that way Nunca lo había pensado así
I get your ideaEntiendo tu idea
I see what you mean Veo a que te refieres

 

Estar de acuerdo con otras opiniones

Exactly! ¡Exactamente!
That’s just how I feel Así es como me siento
I have agree with JamesEstoy de acuerdo con James

 

Estar en desacuerdo con otras opiniones

Up to a point I agree with you, but Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo, pero
I’m afraid I can’t see it that way Me temo que no puedo verlo de esa manera
I don’t think so No lo creo
I’ve got another point of view Tengo otro punto de vista

 

 

Aconsejar y sugerir

We ought toDeberíamos
Why don’t you? ¿Por qué no?
How about Qué tal si
I suggest we Sugiero que

 

Clarificar

Have I made that clear?¿Lo he dejado en claro?
Do you see what I’m getting at? ¿Ves a lo que me refiero?
Let me put this another way Dejame poner esto de otro modo
I’d just like to repeat that Me gustaría repetir eso

 

Solicitar información

I’d like you toMe gustaría que tu
Would you mind? ¿Te importaría?
I wonder if you could Me pregunto si podrías

 

Causa de conexión y consecuencia

This means that… Esto significa que…
It implies that … Implica que …
A results in B. A resulta en B.
The measure will cause… La medida causará …

 

Contrastar

Although A seems fine, B is better because…Aunque A parece estar bien, B es mejor porque…
In spite of the evidence, I’d like to add that… A pesar de la evidencia, me gustaría agregar que…
We could opt for A. On the other hand… Podríamos optar por A. Por otro lado…
I like your idea. Nevertheless, I prefer… Me gusta tu idea. Sin embargo, prefiero…

 

Pedir que lo repitan

Sorry, I didn’t catch that
Lo siento, no entendí eso
I missed that. Could you repeat it, please? Me lo perdí. ¿Puedes repetirlo por favor?
Could you run that by me again? ¿Podrías ejecutar eso por mí otra vez?

 

Pedir una aclaración

I don’t quite understandNo entiendo del todo
Could you explain to me how that is going to work? ¿Podría explicarme cómo va a funcionar eso?
I don’t see what you mean No entiendo lo que quieres decir
May we have some more details, please? ¿Podemos tener más detalles, por favor?

 

Propósito declarativo

I’m here today to…Estoy aquí hoy para…
What I’d like to do is… Lo que me gustaría hacer es
My objective is to… Mi objetivo es…
My aim now is to… Mi objetivo ahora es…

 

Pedir una verificación

Do you mean that? ¿Quieres decir eso?
Is it true that? ¿Es cierto eso?
Are you sure about this? ¿Estas seguro sobre esto?
Are you one hundred percent positive? ¿Estás seguro al cien por cien?

 

Pedir que lo deletreen

Would you mind spelling it for me, please? ¿Te importaría deletrearlo para mí, por favor?
Could you spell it, please? ¿Podrías deletrearlo, por favor?
Sorry, how do you spell it? Perdón, ¿cómo lo deletreas?
Is that double m double s? ¿Eso es doble m doble s?

 

Solicitar contribuciones de otros participantes

What do you think about this proposal?¿Qué piensas de esta propuesta?
Would you like to add anything, Silvia? ¿Te gustaría agregar algo, Silvia?
Has anyone else got anything to contribute? ¿Alguien más tiene algo para contribuir?
Are there any more comments? ¿Hay más comentarios?

 

Describir gráficas

I’d like you to see this graph…Me gustaría que vieras este gráfico …
Please observe this matrix. Por favor, observa esta matriz.
Have a look at this model. Echa un vistazo a este modelo.
Let me show you a chart. Pérmiteme mostrarte un cuadro.

 

Corregir información

Sorry, that might not be quite right Lo siento, eso podría no ser del todo correcto
I’m afraid you don’t understand Me temo que no entiendes
What I’m saying Lo que estoy diciendo
That’s not what I had in mind Eso no es lo que tenía en mente
This is different to what I meant Esto es diferente a lo que quise decir

 

 

Mantener la reunión en marcha

Well, that’s another subjectBueno, ese es otro tema
I’m afraid we can’t discuss that issue today Me temo que no podemos discutir ese tema hoy
That’s outside the scope of this meeting Eso está fuera del alcance de esta reunión
Let’s get back on track Volvamos al tema

 

Concluir la reunión

Well, that seems to be all the time we have todayBueno, parece ser todo el tiempo que tenemos hoy
Could we make a decision right away? ¿Podríamos tomar una decisión de inmediato?
We’ll have to leave that for now Tendremos que dejar eso por ahora
Time to finish! ¡Es hora de terminar!

Un comentario

  1. One word I used to have problems with was “actual”. Now I know it is a false friend that means “real”.

Deja un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.ACEPTAR

Aviso de cookies