Pequeños verbos – Prod

prod

“Prod” es un verbo en inglés que significa “estimular o incitar a alguien a hacer algo” o “dar un golpecito o un toque ligero a alguien o algo.” Se puede usar tanto en contextos literales como figurativos. En español, se podría traducir como “estimular”, “incitar” o “animar”. Por ejemplo, “She prodded him to ask for a raise” se podría traducir como “Ella lo animó a pedir un aumento.”

 

Veamos más ejemplos:

  • He prodded the fire with a stick to help it grow. (Él estimuló el fuego con un palo para ayudarlo a crecer.)
  • The teacher had to prod the students to pay attention during the lecture. (El maestro tuvo que incitar a los estudiantes a prestar atención durante la conferencia.)
  • The comedian prodded the audience with jokes to get them laughing. (El comediante incitó a la audiencia con chistes para hacerlos reír.)
  • The salesman prodded her to buy the car, but she wasn’t interested. (El vendedor la incitó a comprar el coche, pero ella no estaba interesada.)
  • She prodded the dog with her foot to get it to move out of the way. (Ella dio un golpecito al perro con su pie para que se moviera de lugar.)

 

Pero también debemos considerar su connotación negativa, que en español significaría “molestar”, “persistir” o “estimular” dependiendo del contexto:

  • The boss prodded his employees to work harder, even though they were already exhausted. (El jefe incitó a sus empleados a trabajar más duro, a pesar de que ya estaban agotados.)
  • She prodded her son to eat his vegetables, but he was too full. (Ella incitó a su hijo a comer sus verduras, pero él ya estaba demasiado lleno.)
  • The reporter prodded the politician for information about their personal life, which made them uncomfortable. (El periodista incitó al político para obtener información sobre su vida personal, lo que los puso incómodos.)
  • He prodded her to take the job offer, even though it was a poor fit for her skills and interests. (Él la incitó a aceptar la oferta de trabajo, a pesar de que no era adecuada para sus habilidades e intereses.)
  • They prodded the animal to perform tricks, but it was clear that it didn’t want to. (Ellos incitaron al animal a hacer trucos, pero estaba claro que no quería.)
Scroll al inicio