Una cuestión de vida o muerte – Hablar de la importancia (1)

bell-and-the-end-all
Shakespeare fue el creador de esta frase.

La palabra “important” (importante) es muy común y a veces los estudiantes de inglés la utilizan en exceso. Hay muchas alternativas posibles, tantas que éste es el primero de dos artículos sobre el tema. En esta ocasión nos centraremos en palabras generales, palabras que significan “extremely important” (extremadamente importante) y palabras que transmiten el sentido de que algo es necesario.

Para empezar con un verbo básico, si algo es importante para nosotros, nos importa (matters):

  • Music is the thing that matters most to me.

 

Algo que es importante o notable puede describirse como significativo (significant) (el sustantivo relacionado es significance-significado). De manera más informal, podemos decir que algo es a big deal (importante):

  • His evidence was significant because it led the police to the murder weapon.
  • She immediately realised the significance of her discovery.
  • Getting into college was a big deal for me.

 

Utilizar el adjetivo importantísimo (all-important) es una forma de enfatizar la importancia de algo. Para dar aún más énfasis, podemos decir que algo es cuestión de vida o muerte (a matter of life and death) o que se trata de un asunto de vida o muerte (life-and-death). Estas frases suelen referirse literalmente a la posibilidad de morir:

 

  • She is taking the all-important entrance exam next week.
  • He described the contest as a matter of life and death.
  • Mountaineers may be faced with life-and-death decisions at any time.

 

Algo que es lo más importante (the be-all and end-all). Sin embargo, esta frase se suele utilizar en oraciones negativas para decir que algo no es realmente muy importante:

 

  • Acting isn’t the be-all-and-end-all for me, so I plan to continue my medical studies.

 

Palabras como esencial (essential), vital (vital) y crucial (crucial) describen cosas muy importantes y también dan la sensación de que son absolutamente necesarias. Si algo o alguien es indispensable (indispensable), es imposible arreglárselas sin ellos:

 

  • It is essential to hire an architect for this sort of work.
  • Tourism is a vital part of our economy.
  • It is crucial that we listen to the views of working people.
  • I found her guidebook indispensable.

 

Del mismo modo, si algo es clave (key) o crítico (critical), otras cosas no pueden suceder o existir sin ello. Si algo es imperativo (imperative), debe suceder. Este adjetivo suele ir seguido de una cláusula that o de to:

 

  • With heart attacks, fast treatment is key to saving lives.
  • Vegetables are a critical part of a healthy diet.
  • It is imperative that we teach our students to use the internet with care.

 

Si te ha resultado útil este post, estate atento al siguiente, que tratará varios aspectos más comunes de la importancia, como tener un efecto sobre algo o alguien más, necesitar que se haga muy rápido o pretender que algo es más importante de lo que realmente es.

Fuente: Cambridge

Scroll al inicio