Home / General / Vocabulario, colocaciones y phrasal verbs sobre odio y miedo

Vocabulario, colocaciones y phrasal verbs sobre odio y miedo

Seguimos con este tema en particular, si anteriormente hemos visto cierto vocabulario relacionado con el miedo y otras acciones que nos incomodan, ampliamos este tema con varias frases, expresiones y nuevo vocabulario que podemos usar, siempre y cuando nuestros sentidos nos dejen actuar:

  • Emergency button – Botón de emergencia
  • He tried to press the emergency button and use the phone.

 

  • Hair raising – Que pone los pelos de punta
  • The movie was hair raising.
  • Horror Movie – Película de terror
  • We were all watching a horror movie.

 

  • Night porter – Portero del turno de noche
  • I spent four hours screaming in the lift before the night porter realized I was there.
  • Scale of risk – Escala de riesgo
  • The British government has asked scientists to construct a scale of risk for earthquakes.
  • Spine chilling – Escalofriante
  • The atmosphere was spine chilling.

 

  • Brittle Crack –Grieta quebradiza
  • The soun of the gun made a brittle crack in the sunlight.

 

  • Country Road –Carretera estatal
  • She ended up on a country road.

 

  • Creepy Hotel –Hotel espeluznante
  • We spent the previous night in a really creepy hotel in the middle of nowhere.

 

  • Frightening situation – Situación aterradora
  • Imagine a frightening situation and tell another student the story as though it really happened to you.
  •  Frightening titles – Títulos aterradores
  • As a class, we choose the three most frightening titles.

 

  • Hair-raising thing – Algo que pone los pelos de punta
  • You’ve no idea how hair-raising experience was when that frog sort of jumped at me.

 

  • Heavy rain – Lluvia fuerte
  • He went back home because of the heavy rain.

 

  • Hiding place –Escondite
  • We couldn’t find their hiding place.

 

  • Horrific crash –Estrépito espantos
  • When there was this horrific crash upstairs, we thought it was a burglar.

 

  • Problem-free flight – Vuelo sin problemas/complicaciones
  • As a pilot, I have had hundreds of regular, problem-free flights.
  • Sailing accident – Accidente de Navegación
  • You hear a man being interviewed about a sailing accident.

 

  • Sharp slap –Golpe seco
  • The shot sounded like a sharp slap.

 

  • Thick fog – Niebla espesa
  • I was driving home, when a really thick fog came down.
  • Twisting metal –Metal que se retuerce
  • I got in the lift and then I heard that horrible sound of twisting metal.
  • Unfamiliar risks – Riesgos desconocidos
  • We will have to run unfamiliar risks in this new stage.
  • Unlucky events – Sucesos de mala suerte
  • Those are not the unlucky events that the professor was talking about.
  • Whimpering sound – Gemido
  • We heard a whimpering sound, coming from above. It was the neighbour’s cat.
  • Become a nervous wreck – Convertirse en un manojo de nervios
  • I became a nervous wreck before the driving exam.
  • Lift the receiver– Levantar el auricular (del teléfono)
  • I saw a phone, but when I lifted the receiver , it was dead.
  • Make reference– Hacer referencia
  • He made reference back to what happened earlier.
  • Make sense – Tener sentido
  • This sentence clearly makes sense.
  • Offer advice – Ofrecer consejo
  • During the emergency the crew offered advice to the passangers.
  • Sort out a problem– Arreglar un problema
  • As the yatch had taken in a lot of water, we had to spend a bit of time sorting that out.
  • Walking home – Ir a casa andando
  • I heard some footsteps behind me while I was walking home alone from college.
  • Be afraid of – Asustarse de
  • We were all afraid of being attacked that night while we were walking on the street.
  • Be on one’s way (home) –Estar de camino (a casa)
  • I was on my way home when I came across the road accident.
  • Creep up the stairs – Subir sigilosamente por las escaleras
  • As I thought there was somebody upstairs, I crept up the stairs holding my breath.
  • Deal with –Tratar
  • You hear a man talking about how to deal with fear.
  • Feel on egde –Estar de los nervios
  • She felt on edge when her students didn’t do their homework.
  • Go to pieces – Quedar deshecho/destrozado
  • When nobody answered our screams, I went to pieces.
  • Hammer on the door – Golpear/aporrear la puerta
  • We hammered on the doors of the lift, but nobody helped.
  • In detail– Muy detalladamente
  • Jenny told us in great detail what happened to her.
  • Pour with rain – Llover a cántaros
  • It was freezing and pouring with rain all day long.
  • Rigid with fear – Estupefacto
  • She was rigid with fear when she was face to face with the scare snake.
  • Scared to death – Muerto de miedo
  • I was scared to death after seeing that movie.
  • Shudder to a stop/halt – Pararse abruptamente
  • The machine made a horrible sound and it shuddered to a stop.
  • Talking about something – hablar sobre algo
  • You will hear a woman talking about something that happened to her.
     
  • Funnily enough – Casualmente
  • Funnily enough I was watching a horror movie, when I heard footsteps upstairs.
  • Completely numb – Completamente entumecido
  • I couldn’t feel my fingers and toes, they were completely numb.
  • Absolutely petrified – Absolutamente petrificado
  • By that moment, I was absolutely petrified.

 

  • Stay calm – Permanecer tranquilo
  • It’s wonderful to watch my students staying calm during the exam.
  • Shake violently – Temblar intensamente
  • Her hand was holding the empty gun and began to shake violently.
  • Having already left – Haberse ido/marchado ya
  • I realized all the people had already left and I was completely alone.
  • Increasingly uneasy – Cada vez más intranquilo/inquieto
  • As the big black van was getting closer to us, we felt increasingly uneasy.
  • Scared stiff –Muerto de miedo
  • I was scared stiff but I knew I had to go up there.
  • Draw up –Pararse
  • My father’s car pulled up some metres ahead of me, waiting until I drew up with it.
  • Drive off – Irse, salir
  • When I got close to the strange car, it drove off. After the accident, the ambulance drove the injured off to casualty.
  • Drive past – Pasar por delante
  • The bus drove past us and didn’t stop.
  • Go up –Subirse
  • I have gone up in a plane hundreds of times.
  • Pull away – Arrancar
  • The train pulled away from the station in time.
  • Pull up –Parar(se) (un vehículo)
  • Each time, the van pulled up fifty metres ahead of me, waiting.
  • Turn off –Apagar
  • I turned off the TV, held my breath and listened.

Check Also

Phrasal verb of the day – Jazz up

Este phrasal verb que vamos a ver a continuación, es uno de mis favoritos, cierto …

Utilizando Tinder cómo herramienta en el aprendizaje de inglés

Creo que a estas alturas todo el mundo conoce la app Tinder, esa aplicación para …

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.