Embutidos, fiambres y patés | Sausages (charcuterie), cold cuts and pâtés |
Anditos (morcilla de sangre y cebolla, Valle de Arán) | Anditos (Val d’Aran blood sausage with onion) |
Surtido de fiambres | Assorted cold cuts |
Surtido de embutidos | Assorted cold sausages (charcuterie) |
Surtido de patés | Assorted pâtés |
Jamón de Bayona | Baiona (small slices of ham cured with pepper) |
Bisbe (butifarra corta y gruesa) | Bisbe (blood sausage) |
Butifarra | Botifarra (Catalan pork sausage) |
Butifarra a la losa | Botifarra (Catalan pork sausage) grilled on a stone slab |
Butifarra con alubias | Botifarra (Catalan pork sausage) with white beans |
Butifarra de hígado | Botifarra de fetge (Catalan liver sausage) |
Butifarra de lengua | Botifarra de llengua (Catalan tongue sausage) |
Butifarra de matanza | Botifarra de perol (Catalan cooked sausage made from freshly killed pork) |
Butifarra de huevo | Botifarra d’ou (Catalan cooked pork and egg sausage) |
Butifarra somalla (puesta a secar) |
Botifarra somalla (Catalan tender cured pork sausage) |
Bull (butifarra hervida de intestino grueso) |
Bull (Catalan blood sausage) |
Carne de matanza | Carn de perol (preserve made from freshly killed pork) |
Carré de cerdo frío con pepinillos | Cold loin of pork with gherkins |
Donegal (butifarra del intestino grueso) | Donegal (large Catalan pork sausage) |
Espetec (butifarra cruda y puesta a secar) | Espetec (Catalan dry cured pork sausage) |
Foie gras de la casa | House liver pâté |
Fuet (longaniza delgada y larga curada con pimienta) | Fuet (Catalan dry cured pork sausage) |
Surtidos ahumados | Assorted smoked meats |
Tabla de embutidos | Platter of cold sausages (charcuterie) |
Girella (butifarra de arroz, pan y tocino en tripa de cordero) | Girella (lamb’s gut sausage stuffed with rice, bread and pork) |
Gosset (butifarra negra rellena de pan y tocino) | Gosset (Catalan blood sausage stuffed with bread and pork) |
Lomo embuchado | Sausage of seasoned, cured pork loin |
Longaniza | Llonganissa (Catalan hard cured pork sausage) |
Pan de hígado | Liver loaf |
Panaché de fiambres | Assorted cold cuts |
Paté a la pimienta negra | Black pepper pâté |
Paté al roquefort | Roquefort pâté |
Paté de la casa | House pâté |
Paté de liebre | Hare pâté |
Paté de campaña a las finas hierbas | Country-style pâté aux fines herbes |
Paté de jabalí | Boar pâté |
Paté francés | French pâté |
Paté trufado al oporto | Truffled pâté with Port wine |
Jamón de pato | Duck ham |
Jamón del país | Cured local ham |
Jamón dulce (de York) | Cooked ham |
Jamón dulce con miel | Cooked ham with honey |
Jamón dulce al oporto | Cooked ham with port wine |
Jamón asado (o canario) | Cold roast ham |
Jamón serrano | Serrano cured ham |
Jamón de Jabugo | Jabugo cured ham |
Rosbif | Roast beef |
Secallona (longaniza seca) | Secallona (Catalan cured pork sausage) |
Tastet (longaniza seca) | Tastet (Catalan cured pork sausage) |
Tostadas con jamón | Toasted Catalan tomato bread with ham |
Tupinet (carne de cerdo en aceite o manteca) | Tupinet (pork preserve in oil or lard) |
Xolís (longaniza de carne magra con pimienta) | Xolís (lean meat and pepper sausage) |