Siguiendo los consejos que lei hace unos días en format-e.es al respecto de como expresarte correctamente en inglés en una reunión, y junto a anteriores entradas que hicimos sobre preguntas qué realizar en una conversación, o incluso, al término de una entrevista, he pensado que hacer una en medio de una reunión está más que interesante, por lo que a continuación, podéis ver algunos ejemplos de preguntas que podríais usar, junto a sus respectivas traducciones al español.
Espero que os sean útiles ;D
Frases para introducir un tema
From my point of view | Desde mi punto de vista |
I´d like to remind you that | Me gustaría recordarte que |
Let me tell you that | Déjame decirte que |
Apparently | Aparentemente |
In my opinion | En mi opinión |
I believe that | Creo que |
It seems that | Parece que |
It appears that | Parece que |
In fact | De hecho |
It sounds as if | Suena como si |
Evidently | Evidentemente |
Seemingly | Aparentemente, por lo visto |
At first sight | A primera vista |
On the face of it | A primera vista |
As a matter of fact | De hecho, en realidad |
Essentially | Esencialmente |
I´m sure that | Estoy seguro que |
Today I´d like to say that | Hoy me gustaría decir que |
According to what I know | De acuerdo con lo que sé |
Frases para cambiar de tema
By the way, now we can talk about | Por cierto, ahora podemos hablar |
I´d like to move onto |
Me gustaría pasar a
|
Could we now deal with? | ¿Podríamos tratar ahora? |
Incidentally, may I mention that? | Por cierto, ¿puedo mencionar eso? |
I believe this is the right time to |
Creo que este es el momento adecuado para
|
It has just crossed my mind to | me acaba de venir a la mente |
To bring up another subject | Para mostrar otro tema |
An alternative point to consider | Un punto alternativo a considerar |
Changing subjects, I want to | Cambiando de tema, quiero |
While we are on the subject | Mientras estamos en el tema |
Before I forget | Antes de que lo olvide |
On quite another matter | En otro asunto |
Frases para interrumpir (de menor grado a mayor)
Err | Ehm |
Sorry | Perdona |
Actually… | Realmente… |
Excuse me | Disculpa |
May I have a Word? | ¿Puedo decir algo? |
Can I make a comment? | ¿Puedo hacer un comentario? |
May I come in here? | ¿Puedo entrar aquí? |
May I interrupt? | ¿Puedo interrumpir? |
Could I say something? | ¿Podría decir algo? |
Sorry, that´s not right. | Lo siento, eso no está bien. |
What are you trying to say? | ¿Qué estás tratando de decir? |
What are you getting at? | ¿A qué estás llegando? |
You´re wrong. | Te equivocas. |
Please, listen to me. | Por favor escuchame. |
Can you let me speak? | ¿Puedes dejarme hablar? |
Won’t you let me give an opinion? | ¿No me dejas dar una opinión? |
Will you shut up for a minute, please? | ¿Te callas durante un minuto, por favor? |
False friends
Affluent | Acaudalado |
Casual | Informal |
Actual | Real |
Compromise | Acuerdo |
Comprehensive | Global |
Familiar | Conocido |
Apparent | Obvio |
Sensible | Sensato |
Dar opiniones
I feel that | Siento que |
In my opinion | En mi opinión |
The way I see things | La forma en la que veo las cosas |
Preguntar para tener una opinión
Albert, can we get your input? |
Albert, ¿puedes decirnos tu opinión?
|
How do you feel about? | ¿Cómo te sientes acerca de? |
What’s your opinion, John? | ¿Cuál es tu opinión, John? |
Comentar otras opiniones
I never thought about it that way | Nunca lo había pensado así |
I get your idea | Entiendo tu idea |
I see what you mean | Veo a que te refieres |
Estar de acuerdo con otras opiniones
Exactly! | ¡Exactamente! |
That’s just how I feel | Así es como me siento |
I have agree with James | Estoy de acuerdo con James |
Estar en desacuerdo con otras opiniones
Up to a point I agree with you, but | Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo, pero |
I’m afraid I can’t see it that way | Me temo que no puedo verlo de esa manera |
I don’t think so | No lo creo |
I’ve got another point of view | Tengo otro punto de vista |
Aconsejar y sugerir
We ought to | Deberíamos |
Why don’t you? | ¿Por qué no? |
How about | Qué tal si |
I suggest we | Sugiero que |
Clarificar
Have I made that clear? | ¿Lo he dejado en claro? |
Do you see what I’m getting at? | ¿Ves a lo que me refiero? |
Let me put this another way | Dejame poner esto de otro modo |
I’d just like to repeat that | Me gustaría repetir eso |
Solicitar información
I’d like you to | Me gustaría que tu |
Would you mind? | ¿Te importaría? |
I wonder if you could | Me pregunto si podrías |
Causa de conexión y consecuencia
This means that… | Esto significa que… |
It implies that … | Implica que … |
A results in B. | A resulta en B. |
The measure will cause… | La medida causará … |
Contrastar
Although A seems fine, B is better because… | Aunque A parece estar bien, B es mejor porque… |
In spite of the evidence, I’d like to add that… | A pesar de la evidencia, me gustaría agregar que… |
We could opt for A. On the other hand… | Podríamos optar por A. Por otro lado… |
I like your idea. Nevertheless, I prefer… | Me gusta tu idea. Sin embargo, prefiero… |
Pedir que lo repitan
Sorry, I didn’t catch that |
|
I missed that. Could you repeat it, please? | Me lo perdí. ¿Puedes repetirlo por favor? |
Could you run that by me again? | ¿Podrías ejecutar eso por mí otra vez? |
Pedir una aclaración
I don’t quite understand | No entiendo del todo |
Could you explain to me how that is going to work? | ¿Podría explicarme cómo va a funcionar eso? |
I don’t see what you mean | No entiendo lo que quieres decir |
May we have some more details, please? | ¿Podemos tener más detalles, por favor? |
Propósito declarativo
I’m here today to… | Estoy aquí hoy para… |
What I’d like to do is… | Lo que me gustaría hacer es… |
My objective is to… | Mi objetivo es… |
My aim now is to… | Mi objetivo ahora es… |
Pedir una verificación
Do you mean that? | ¿Quieres decir eso? |
Is it true that? | ¿Es cierto eso? |
Are you sure about this? | ¿Estas seguro sobre esto? |
Are you one hundred percent positive? | ¿Estás seguro al cien por cien? |
Pedir que lo deletreen
Would you mind spelling it for me, please? | ¿Te importaría deletrearlo para mí, por favor? |
Could you spell it, please? | ¿Podrías deletrearlo, por favor? |
Sorry, how do you spell it? | Perdón, ¿cómo lo deletreas? |
Is that double m double s? | ¿Eso es doble m doble s? |
Solicitar contribuciones de otros participantes
What do you think about this proposal? | ¿Qué piensas de esta propuesta? |
Would you like to add anything, Silvia? | ¿Te gustaría agregar algo, Silvia? |
Has anyone else got anything to contribute? | ¿Alguien más tiene algo para contribuir? |
Are there any more comments? | ¿Hay más comentarios? |
Describir gráficas
I’d like you to see this graph… | Me gustaría que vieras este gráfico … |
Please observe this matrix. | Por favor, observa esta matriz. |
Have a look at this model. | Echa un vistazo a este modelo. |
Let me show you a chart. | Pérmiteme mostrarte un cuadro. |
Corregir información
Sorry, that might not be quite right | Lo siento, eso podría no ser del todo correcto |
I’m afraid you don’t understand | Me temo que no entiendes |
What I’m saying | Lo que estoy diciendo |
That’s not what I had in mind | Eso no es lo que tenía en mente |
This is different to what I meant | Esto es diferente a lo que quise decir |
Mantener la reunión en marcha
Well, that’s another subject | Bueno, ese es otro tema |
I’m afraid we can’t discuss that issue today | Me temo que no podemos discutir ese tema hoy |
That’s outside the scope of this meeting | Eso está fuera del alcance de esta reunión |
Let’s get back on track | Volvamos al tema |
Concluir la reunión
Well, that seems to be all the time we have today | Bueno, parece ser todo el tiempo que tenemos hoy |
Could we make a decision right away? | ¿Podríamos tomar una decisión de inmediato? |
We’ll have to leave that for now | Tendremos que dejar eso por ahora |
Time to finish! | ¡Es hora de terminar! |
One word I used to have problems with was “actual”. Now I know it is a false friend that means “real”.