Phrasal verb of the day – Perk up

Este phrasal verb no suele utilizarse muy a menudo, pero personalmente lo encuentro bastante interesante para usarlo con amigos y gente de confianza. Tiene varios significados, entre los que destaco dos: “Espabilarse” y “animar a alguien”, este último sirve como reemplazo al muy utilizado “cheer (someone) up”.

Un par de ejemplos de su uso:

  • Alberto perked up after drinking  a cup of coffee.
  • When I’m feeling down, a nice song always perks me up.

Y para los seguidores de las infografías, os la dejo a continuación:

 

perk-up

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Scroll al inicio