Colocaciones con “catch” y “save”

ever_catch_a_glimpse_of_yourself_in_a_mirror

Hoy vamos a ver las colocaciones que suelen usarse a menudo con los verbos “catch” y “save”. Seguramente, la mayoría ya los conoceréis, puesto que su traducción al castellano es practicamente idéntica, aún así, he querido incluir un ejemplo en aquellas colocaciones que pueden dar un poco de confusión (que son pocas). Eso sí, si eres latinoamericano, en vez de decir “coger”, sustitúyelo por “agarrar o tomar”, así nos ahorramos unos cuantos malentedidos  graciosos   Colocaciones con catch   Catch fire – Prender fuego, incendiar Gasoline can catch fire very easily. When the grass in the yard caught fire, I ...

Read More »

Recopilatorio de Phrasal verbs

phrasal verbs

A continuación os dejo con los phrasal verbs que hemos estado viendo hasta ahora, incluyendo aplicaciones de Android y demás. Conforme se vayan viendo nuevos phrasal verbs intentaré añadirlos lo antes posible a este recopilatorio: Teoría: Teoria: Phrasal verbs   Grupos de phrasal verbs: Phrasal verb: Ask (about, after, down round/around, for, in, out, over, up) Phrasal verb: Break (down, in, into, out, through, up) Phrasal verb: Call (off, on, up, back) Phrasal verb: Come (By, In, Out, Back) Phrasal verb: Get (Along, away, back, by, in/into, out, on, off, through, over, up) Phrasal verb: Give (Away, back, in, off, ...

Read More »

Phrasal verb of the day – Fuss over

Phrasal Verb - Fuss Over

Seguimos con la rutina de empezar la semana con un nuevo phrasal verb. El de hoy es “Fuss over” que significa preocuparse mucho por algo o por alguien, para mostrar que de verdad nos interesa o queremos. Como siempre, los ejemplos: Don´t fuss over things that you can´t control. Just relax and enjoy the journey. She´s always fussing over that son of hers as if he were a little boy. Everyone was fussing over the new baby. Y para los amantes de las infográficas, os dejo con una:

Read More »

Phrasal verb of the day – Roll out

Phrasal verb - Roll out

Volvemos con un nuevo phrasal verb para el comienzo de una semana que tiene toda la pinta de que va a ser primaveral. Donde la gente sonríe por cualquier cosa y la sangre empieza a alterarse conforme los rayos de sol se adentran en nuestros cuerpos. El phrasal verb de hoy es “Roll out” y se usa especialmente en un lenguaje comercial ya que su definición es la de “lanzar una nueva linea de producto/s”. Hay también, una expresión con roll out que se usa mucho en Estados Unidos en un lenguaje informal; Roll Out from Bed, que significa “recien ...

Read More »

Phrasal verb of the day – Get Away With

Phrasal verb - Get Away With

“Una semana, sin al menos un phrasal verb para aprenderse, no es una semana ni es nada.” – Alberto Esa podría ser la cita-realidad que llevamos siguiendo durante las últimas semanas Volviendo a la realidad, hoy vamos a ver un phrasal verb que suele usarse bastante, sobre todo cuando vayamos a leer o ver las noticias; Get Away With. Su definición es bien sencilla, significa hacer algo ilegal o inmoral y no ser castigado por ello, vamos, que no te pillen cuando vayas a hacer algo “malo”. Veamos unos ejemplos: Albert and his friends got away with cheating in their ...

Read More »

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR