Home / Artículos / Las series de televisión y el inglés

Las series de televisión y el inglés

Con el auge que se está viviendo con las plataformas audiovisuales de streaming que por un módico precio al mes puedes tener al alcance de tu dispositivo digital favorito y a unos pocos clics de distancia una librería impensable años atrás (os miro a vosotros, Netflix, Amazon, HBO y Filmin, ejem..), las series de televisión están viviendo una edad de oro, en las que muchas de ellas están incluso, a un paso por delante del cine clásico de toda la vida (las películas).

Aunque este es un blog para aprender inglés (sobre todo, de la gramática inglesa), en algunas ocasiones, he hablado un poco sobre recomendaciones a la hora de ver series, y es que prácticamente todo son ventajas a la hora de ver una serie en versión original.

Como bien sabéis, aparte de entrenar vuestra comprensión y oído, expresiones muy utilizadas en el día a día que por otro método son muy difíciles de aprender (por ejemplo, en la literatura se suele utilizar otro tipo de lenguaje), están los diferentes acentos, y es que cada actor, y más si nos vamos un poco más lejos, puede jugar con un acento totalmente diferente y tener serias dificultades para poder entenderlo. Personalmente, me ocurre con los diferentes acentos australianos, e incluso en ocasiones, con acentos que provienen del norte de Escocia, o esa jerga-slang afroamericana que si no hay subtítulos de por medio te vas a quedar con la misma cara. Aunque para nada me ocurre con aquellos actores cuya segunda lengua es el inglés, y es que al ser la segunda lengua, estamos al mismo nivel, y por ello sea mucho más fácil para nosotros poder entenderles correctamente.

Volviendo al tema principal, en Delfin School han realizado una encuesta a unos mil españoles para saber qué comedia de televisión que puede verse en Netflix es la más popular en España a la hora de aprender inglés, y es interesante saber cómo dependiendo de la franja de edad, varía de una a otra.

Siempre defenderé que la mejor manera de habituarse al inglés es realizar una inmersión lingüística, y no hace falta irse al extranjero para ello, con crear un hábito diario e incrementarlo poco a poco, los resultados llegarán, pero eso sí, no hagáis caso nunca a aquellos que os prometen que en x tiempo llegaréis a alcanzar la maestría en el idioma, ya que un idioma lo estás aprendiendo durante toda la vida, y aunque la frustración llegue en ocasiones, no hay que rendirse, ya que como diría Mario Benedetti “No te rindas que la vida es eso, continuar el viaje.”

¡Ánimo!

Check Also

Recomendaciones veraniegas

El mes de Agosto se caracteriza básicamente porque todo aquel que tiene la fortuna de …

Verbos modales en inglés

¿Sois de los que al escuchar verbos modales en inglés os ponéis a temblar? Os …

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.