Home / Tag Archives: Phrasal verb

Tag Archives: Phrasal verb

Phrasal verb of the day – Perk up

Este phrasal verb no suele utilizarse muy a menudo, pero personalmente lo encuentro bastante interesante para usarlo con amigos y gente de confianza. Tiene varios significados, entre los que destaco dos: “Espabilarse” y “animar a alguien”, este último sirve como reemplazo al muy utilizado “cheer (someone) up”. Un par de ejemplos de su uso: Alberto perked up after drinking  a cup of coffee. When I’m feeling down, a nice song always perks me up. Y para los seguidores de las infografías, os la dejo a continuación:  

Read More »

Phrasal verb of the day: Flesh Out

Flesh out es un phrasal verb que tiene dos significados; Detallar, desarrollar más, o darle más sustancia a algo y engordar o subir de peso. Normalmente, se utiliza más en el primer caso, ya que su uso es factible para numerosos campos: Ya sea a la hora de realizar un trabajo en el que necesites más detalles  o cuando estás dando una explicación a alguien (o alguien a ti), por poner dos situaciones. Un ejemplo de ello sería el siguiente: You need to flesh out your plan with more details. – Necesitas desarrollar más tu plan con más detalles. El …

Read More »

Phrasal verb of the day – Mess Up

El phrasal verb de hoy se usa bastante coloquialmente hablando. Además, hay varios sinónimos que hacen de ello poder decir lo mismo sin caer en la repetición. Estamos hablando de Mess up, que en español significa arruinar algo, cagarla, o estropear algo. Normalmente se da en situaciones cotidianas de la vida (al ser usado de una manera coloquial). Hay otros sinónimos que significan lo mismo; Muck up y screw up, que también son muy usados en el mismo ámbito. Incluso el phrasal verb Fuck Up (aunque este no es muy recomendable su uso). Podéis probar a cambiar los phrasal verbs …

Read More »

Phrasal verb of the day – Hammer Out

Aunque ya lo del título es lo de menos, vamos actualizando cuando buenamente podemos añadiendo nuevos “phrasal verbs”. En esta ocasión, vamos a ver un phrasal verb muy usado en términos económicos o de negocios, ahora que con lo de Grecia está más de actualidad que nunca. Se trata de Hammer out, y su significado en español es el de llegar a un acuerdo, en el que normalmente es muy dificultoso (podemos tomar de ejemplo, de nuevo, con todo lo que pasa alrededor de Grecia estos días) y hay que estar negociando constantemente para llegar a un acuerdo. Este phrasal …

Read More »

Phrasal verb of the day – Mow down

Tras un descanso, volvemos con los phrasal verbs. El de hoy es un poco macabro, por llamarlo de alguna manera. Se trata de “Mow down”, y su significado al castellano es el de atropellar, acribillar a alguien. Como véis, aquí se aprende de todo 😛 Veamos unos ejemplos: A bus driver lost control of his vehicle and mowed down seven people who were waiting at a bus stop. A young woman was mowed down in a public market by narcotics traffickers. The bullets seemed to mow him down, together with his warriors. Y a continuación, la infografía:

Read More »